Corren los ríos como sangre por la tierra
llevando los sueños de mis abuelos
alimento de nuestra liberación.
Por eso Bío Bío
te encarcelan en represas.
FUXALEUFU
Tú que llevas el aliento de las araucarias.
Tú que cuentas las historias en
el LAFQUENMAPU
Y transmites el mensaje de la nieve
en el llanto frío del invierno
que riega a mis hermanos.
Por eso te codician
Bío Bío, gran río.
Hombres extranjeros
no ven el palpitar de nuestra historia
en tus aguas.
Quieren detener tu canto
y acallar nuestras voces ancestrales.
Cóndores del sol tus aguas besan.
Mis abuelos se levantan.
Rayen Kvyeh
"Su vida y su obra están arraigadas en la comunidad mapuche de Chile
y en sus luchas para preservar su territorio, su lengua y su cultura.
Fue encarcelada y exiliada durante la dictadura de Pinochet.
Su poesía ha sido traducida del mapudungun al catalán,
vasco, español, alemán e italiano.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario